دوشنبه , ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۷
خانه / بخش ادبی فارسی / یادداشت هایی از نشستن در کنار جسدی بزرگوار/آن والدمن/ ترجمه حسین مکی‌زاده  

یادداشت هایی از نشستن در کنار جسدی بزرگوار/آن والدمن/ ترجمه حسین مکی‌زاده  

 

2016_04-15_mwir_-_gls_waldman_anne_0 

شعری در سوگ آلن گینزبرگ

 نسیم ملایمی‌پرده‌ها را تکان می‌دهد، لرزش ملایم آبی در کفن آبی رنگ اش –

آلن گینزبرگ دیگر نمی‌تواند این بدن را بلند کند

بیرون ببردش از سفر با هواپیمایی درخشان

یک هزار مایل- دنور؟ هزاران مایل- میلان؟

!برای دمیدن در‌هارمونیوم – چقدر نشئه‌آور این کار را می‌کند

ترانه اوم نامو شیوایا¹ همه خاکسترها، همه خاکسترها باز

آلن گینزبرگ دیگر در وسط خیابان نمی‌نشیند

قوز کرده روی کاسه‌ی رشته‌ی چینی

پروفسور پیر تاخیر کرده مانده برای خواندن شعرهای شاعری جوان

آلن گینزبرگ دیگر این تن را به مدیتیشن نمی‌نشیند

ستون فقرات کشیده تا بهشت، نگاه داشتن ِ

سقف جهان بر نازبالشی پرتقالی رنگ

چشم‌های آلن گینزبرگ دیگر پرآب نمی‌شود

از گاز اشک آور، پابندهای فلج کننده، یا جاری شود از

مرگ یک رهبر روحانی، بخواند شعرهای بلیک شلی

تا روح ات را منجمد کند و تو گریه کنی گریه کنی

و تمام چادر ناروپای فروپاشیده کرواک می‌گریند²

آلن گینزبرگ حرف زشت تین ایجری نخواهد زد

او معروف است از زمان تولد او دوباره شهوت انگیز است

از تخت بیمارستان، بدن کنار پنجره ایستاد

گاهی که مادرش هق هق می‌گریست

چرا که آلن گنیزبرگ گفت امروز می‌میرد

آلن گینزبرگ موهای کم پشت این جسد را شانه نمی‌زند

لباس دامادی به تن، پاها روغن زده، دندان مسواک شده

(!چقدر وظیفه شناس است)

دوباره مخلوط کرده ساقه‌ی قارچ و افشره‌ی زمستانی صبحانه

تلفن زنگ می‌زند، آلن گینزبرگ دیگر پاسخ نمی‌دهد

آلن گینزبرگ دیگر برآشفته نمی‌کند چین و

روسیه، کاخ سفید، رییس جمهورهای مرده فاسد را

کوبا، سیا همه جهان را

اما آلن گینزبرگ راحت می‌شود از رنج

از زیستن با ترانه و داستان آدمی

– همان که باز به دوش کشیده 

بر بالهای پیشگویی لایزال

درمارپیچ زندگی و مرگ

پله پله بر می‌شود اکنون با واجرا یوگینی³

در هزاران شکل دیگر می‌زید

 نگاه کن از دریچه ی این چشم حساس بر جمجمه ی آشکار

 !خاطر آرام خاطر مهربان نمی‌میرد


۱- OM NAMO SHIVAYA

مانترایی معروف در مدیتیشن

۲ – The Jack Kerouac School of Disembodied Poetics

کالجی که کرواک تاسیس  کرده بود

۳- Vajra Yogini

چهر زنانه تعالیم تانتریک بودایی

 

آن والدمن/ ترجمه حسین مکی زاده  

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

پنج × 4 =

قالب وردپرس پوسته وردپرس